Il confronto letterario 68

17.00

INDICE

 

CONTRIBUTI
7 Silvia Granata, «Above, below and beside us». Urban rodents and urban poor in C. M. Tucker’s «Rambles of a Rat» (1857)
25 Mario Alessandro Curletto, Ivan Sytin, il mediatore
63 Eugenio Spedicato, Stefan Zweig als Autor von «Romain Rolland. Der Mann und das Werk»
71 Serena Codena, Da leggere o da rappresentare? Le indicazioni sceniche nelle opere teatrali di Marguerite Yourcenar
97 Sylvie Servoise, Louis Aragon e Giuseppe Tomasi di Lampedusa: una lettura speculare
119 Ilaria Cavallin, «Nel lutto della luce». Giovanni Raboni traduttore di Jean-Charles Vegliante: uno studio sulle forme della transitività
145 Lidia De Michelis, Intra-African Migration and Xenophobia in Andrew Brown’s «Refuge» (2009)
163 Laura Santone, Traduction, rythme, mémoire: Jacqueline Risset traductrice de Dante
RECENSIONI
179 Vittorio Fortunati (M. B. Collini, Éclats de mythes dans la poésie symboliste)
180 Davide Vago (E. Sparvoli, Proust costruttore melanconico. L’irrealizzabile progetto della «Recherche»)
184 Donatella Mazza (M. Wörgötter, Poetik und Linguistik. Die literarische Sprache Marie-Thérèse Kerschbaumers)
187 Giorgio Sale (P. Cadeddu, Variazioni sul ritmo. Da Paul Valéry ad Amélie Nothomb)
188 Marcos Falchero Falleiros (S. Netto Salomão, Machado de Assis e o cânone ocidental: itinerários de leitura)
193 ABSTRACTS

Anno di Pubblicazione

ISBN

Dimensioni

170 mm x 240 mm

Pagine

Lingua

Autore

AA.VV.

Genere

Collana

Recensioni

Ancora non ci sono recensioni.

Recensisci per primo “Il confronto letterario 68”