Il confronto letterario 75

17.00

CONTRIBUTI

Emilio Pascual Barciela, Imágenes poéticas de la naturaleza en la primera comedia mitológica de Calderón

Daniela Dalla Valle, Vion d’Alibray, traduttore e commentatore de «Le Pompe funebri» di Cesare Cremonini

Vittorio Fortunati, La tragédie des émigrés selon Sénac de Meilhan

Maria Serena Marchesi, Arthur Machen tra Hawthorne e Ruskin. Il potere salvifico del retaggio celtico nella società industriale

Catia Nannoni, L’aventure de «L’Analfabeta»: la traduction italienne du récit autobiographique d’Agota Kristof comme lecture palimpsestueuse de l’original

William Marx, Letteratura e valori democratici

RECENSIONI

Sergio Portelli (W. Shakespeare, Pericle principe di Tiro, traduzione di Roberto Sanesi)

Fabio Bazzano, (Franco Marucci, Authors in Dialogue: Comparative Essays in Nineteenth- and Early Twentieth-Century English Literature)

Paolo Pintacuda (F. Cánovas Sánchez, Benito Pérez Galdós. Vida, obra y compromiso; Y. Arencibia, Galdós. Una biografía)

Luca Zaghen (G. Caproni, «Pianto per Ignazio». Versioni da García Lorca e altri poeti ispanici)

Autore

AA.VV.

Collana

Lingua

, ,

Anno di Pubblicazione

Dimensioni

170 mm x 240 mm

ISBN

Pagine

Recensioni

Ancora non ci sono recensioni.

Recensisci per primo “Il confronto letterario 75”

sedici − 8 =